Association franco-yukonnaise | Maux & Merveilles
Association franco-yukonnaise
Maux & Merveilles
FOCUS GALLERY
February 7 - March 1, 2025
Opening Reception: February 7, 5-7pm
Featured artists:
Aurore Favier
Cécile Girard
Françoise La Roche
Joe La Jolie
Karen Éloquin-Arseneau
Maryne Dumaine
Aurore Favier
Aurore est une Artiste Multidisciplinaire qui aime vagabonder à travers différents univers et différents médiums. Ses aventures créatives mêlent imagination et réalité, en passant par l'Illustration, le Papier-mâché ou encore l'Upcycling. Parfois engagé sur des sujets comme l'Écologie, le droit des femmes, la santé mentale, la cause animale, ... et inspiré par la Nature, le fantastique et la littérature jeunesse, son art cherche à faire passer des messages de façon poétique, avec humour et douceur.
Aurore is a multidisciplinary artist who likes to wander through different worlds and mediums. Her creative adventures mix imagination and reality, through illustration, papier-mâché as well as upcycling. Sometimes involved in matters such as ecology, women's rights, mental health, animal cause, ... and inspired by nature, fantasy and children's literature, she uses her art to convey messages poetically, with humor and kindness.
Cécile Girard
Cécile Girard vit au Yukon depuis 1981. Celle qui a étudié en arts et en histoire a été directrice du journal francophone l’Aurore boréale pendant trente ans et a poursuivi sa carrière artistique en parallèle.
Artiste multidisciplinaire, elle estime que tous les moyens sont bons pour exprimer et partager sa vision du monde.
Elle est membre du collectif La-Bête-à-cinq-têtes qui a tenu l’exposition La chasse-galerie au Centre des Arts du Yukon en 2024.
Mme Girard est la conceptrice du drapeau représentant la communauté franco-yukonnaise. Ses œuvres se retrouvent à la Collection d’art permanente du Yukon ainsi que dans des collections privées au Canada, en Europe et aux États-Unis.
Cécile Girard has lived in the Yukon since 1981. With a background in arts and history, she served as the director of the francophone newspaper L’Aurore boréale for thirty years while pursuing her artistic career in parallel.
A multidisciplinary artist, she believes that any medium is a valid way to express and share her vision of the world.
She is a member of the collective La-Bête-à-cinq-têtes, which presented the exhibition La chasse-galerie at the Yukon Arts Centre in 2024.
Ms. Girard is the designer of the flag representing the Franco-Yukon community. Her works are part of the Yukon Permanent Art Collection as well as private collections in Canada, Europe, and the United States.
Françoise La Roche
Françoise La Roche, artiste textile, mêle savoir-faire traditionnel et innovation. Formée dès l’enfance par sa mère, elle a perfectionné ses techniques auprès d’experts comme Françoise Fey (dentelle) et la Royal School of Needlework (broderie).
Membre du collectif La Bête à cinq têtes, elle a contribué à l’exposition La Chasse-galerie au Centre des arts du Yukon (2023-2024).
Lauréate de bourses du Conseil des arts du Canada et du Ministère du Tourisme et de la Culture du Yukon, elle a exposé en solo et participé à de nombreux projets collectifs. Engagée dans des résidences artistiques, elle a animé nombre d’ateliers.
Elle réside au Yukon depuis 17 ans.
Françoise La Roche, a textile artist, combines traditional craftsmanship with innovation. Trained from an early age by her mother, she honed her skills with experts such as Françoise Fey (lacework) and the Royal School of Needlework (embroidery).
As a member of the collective La Bête à cinq têtes, she contributed to the exhibition La Chasse-galerie at the Yukon Arts Centre (2023–2024).
Recipient of grants from the Canada Council for the Arts and the Yukon Department of Tourism and Culture, she has held solo exhibitions and participated in numerous group projects. Actively engaged in artist residencies, she has also led a variety of workshops.
She has been living in the Yukon for 17 years.
Joe La Jolie
Artiste multidisciplinaire d’origine québécoise, Joe La Jolie vit et œuvre au Yukon depuis 16 ans. Son parcours artistique, riche et diversifié, embrasse les « body arts », les arts visuels, l’écriture et les arts du cirque, notamment les performances avec feu et lumières LED.
Titulaire d’un baccalauréat en Arts, Joe La Jolie a participé à de nombreux projets artistiques au Yukon. Son expertise en « body art », qu’elle continue d’explorer et de perfectionner, reflète sa passion profonde pour l’innovation et l’expression artistique.
A multidisciplinary artist hailing from Québec, Joe La Jolie has been living and creating in Yukon for 16 years. Her rich and varied artistic journey encompasses body arts, visual arts, writing, and circus arts, with a focus on performances involving fire and LED lights.
Holding a Bachelor of Arts degree, Joe La Jolie has contributed to numerous artistic projects in Yukon. Her expertise in body art, which she continues to explore and refine, reflects her deep passion for innovation and artistic expression.
Karen Éloquin-Arseneau
Karen Éloquin-Arseneau est originaire des Iles-de-la-Madeleine, au Québec. Elle est arrivée au Yukon en 2006 avec son conjoint pour une année de visite. La nature sauvage et la beauté du Territoire les ont séduits au point d'y fonder leur famille de deux enfants.
Autodidacte dans les arts, elle aime tester de nouvelles techniques, de nouveaux médiums et, surtout, jouer avec les couleurs. L'acrylique demeure son médium préféré pour ses créations.
Originaire des maritimes, elle a un grand faible pour la mer, les poissons et les créatures marines qui sont souvent représentés dans ses toiles. Grande passionnée de champignons, elle aime aussi en inclure dans certaines œuvres
Karen Éloquin-Arseneau hails from the Iles-de-la-Madeleine in Québec. She arrived in the Yukon in 2006 with her partner for what was supposed to be a one-year visit. However, the wilderness and beauty of the Territory captivated them, leading them to settle down and raise a family with two children.
A self-taught artist, she enjoys experimenting with new techniques, exploring different mediums, and, above all, playing with colors. Acrylic remains her preferred medium for her creations.
Being from the Maritimes, she has a deep love for the sea, fish, and marine creatures, which frequently appear in her paintings. A devoted mushroom enthusiast, she also enjoys incorporating them into some of her works.
Maryne Dumaine
Arrivée au Yukon en 2004, Maryne Dumaine est une artiste pluridisciplinaire dont les créations explorent de multiples facettes. D'abord formée à la danse, elle navigue entre le classique et le contemporain, y trouvant un langage pour transmettre des émotions brutes. L’écriture occupe également une place centrale dans son parcours : journaliste , elle cultive aussi un amour profond pour la poésie et la prose. Elle aime aussi écrire des éditoriaux qui poussent à la réflexion.
Dans cette exposition, Maryne dévoile une facette plus intime de son art : la peinture. L’aquarelle devient pour elle un espace de liberté, une manière d’échapper aux contraintes du perfectionnisme. En jouant avec les mediums qu'elle y mêle et les couleurs, elle déconstruit ce qu'elle percevait avant comme des contraintes artistiques traditionnelles, pour créer des œuvres qui résonnent avec sa propre vision de la beauté, sans attentes normées.
Maux et merveilles incarne sa quête au quotidien : transcender la douleur par l’amour, révéler la lumière dans l’ombre. Par ses œuvres, empreintes de passion au sens le plus littéral du terme, elle vise à inviter à une réflexion sur les contrastes de la vie, où la vulnérabilité devient force et la souffrance, source de création.
Having made the Yukon her home in 2004, Maryne Dumaine is a multidisciplinary artist whose work spans diverse forms of expression. Initially trained in dance, she moves between classical and contemporary styles, using them as a language to convey raw emotions. Writing has also played a central role in her journey. As a journalist, she nurtures a deep love for poetry and prose, and she enjoys crafting editorials that inspire reflection.
In this exhibition, Maryne unveils a more personal side of her art: painting. For her, watercolor is a space for freedom—a way to break free from the constraints of perfectionism. By experimenting with mixed media and vibrant colors, she redefines traditional artistic boundaries, creating works that align with her unique vision of beauty, free from conventional expectations.
Maux & Merveilles reflects her daily quest: to transcend pain through love and uncover light within the shadows. Her creations, imbued with deep passion, invite viewers to reflect on life's contrasts, where vulnerability transforms into strength and suffering becomes a source of inspiration.
Past Exhibitions